Gracias por traducir para nosotros estas frases, porque es ms bien maluco cantar alabanzas a nuestro seor sin saber su significado. The name Yahweh is an academic construct, but one which has a strong historical background. I am glad my explanation was helpful to you. 1 Peter 3:18 Because Christ once went through pain for sins, the upright one taking the place of sinners, so that through him we might come back to God; being put to death in the flesh, but given life in the Spirit; Thank you! How To Pronounce Erkamka na Adonai - YouTube It is never too late to learn another language. There are some classes online, but you have to be careful because some of the may be fake. 5. I just want to say thank you for explaining that in more detail. There are many places online where you can learn Hebrew as well as books that can help you learn o your own. Thank you so much for your wisdom. I have a pre-published work on the names of God and this was delightful. My Pastor would rather I invest time into the newer music but the congregation really appreciates the deep theological richness of the traditional standards so I try to cleverly sneak them into the meal plan for any given Sunday. Visit the new site of my blog, read my post today, then subscribe to my blog and receive all my posts as they are published. El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai Age to Age your still the same by power of the name El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai We will praise and lift you high El Shaddai Through the years you made it clear That the time of Christ was near Through the people failed to see What messiah ought to be Though your word contained the plan I am glad to know that my post helped you gain a better understanding about this beautiful song. It is amazing how many people sing this great song without knowing the meaning of the words. El Shaddai (song) - Wikipedia How to pronounce erkamka na adonai | HowToPronounce.com I didnt want to leave this page without commenting on the quality of your research and explanation. Log in or Unfortunately, this device does not support voice recording, Click the record button again to finish recording. R. Laird Harris, Gleason L. Archer, and Bruce Waltke, Theological Wordbook of the Old Testament. I love His Hebrew Names. 2 vols. Par la puissance de Ta main. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Ive loved that song and today I woke up singing itdont know why other than God wanted to teach me more. I pray you prosper in all you do so that those of us that are not as knowledgeable as you can continue to learn about the Word. I am happy to know that you enjoyed my post. You can go to a Junior College in you area or to a Jewish synagogue. Deus o abenoe. Later, in Gods covenant to Jacob He promised, I am God Almighty: be fruitful and multiply. 2. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. I did enjoy this. Subscribe to learn and pronounce a new word each day! Que o teu conhecimento aqui compartilhado redunde sempre em edificao para aqueles que dele se apropriam. I am a Psalmist and have an invite to give The word on January 2017 and when I asked The LORD what does He wants me to speak about I clearly heard His voice telling me to teach on (El Cancana) spanish I rapidly started to study looking in to The bible and I remember the song (El Shaddai), founded followed by your explanation I have a very clear way to continue on to spreading the Word and worshiping His name. The Complete Jewish Bible translates the verse as follows: I love you, ADONAI.. I want to say, thanks for that is explanation. I had just finished praying to God about my sister and asking him for mercy. The original Hebrew was written unpointed. Dont have an account? And out of God sufficiency brought life to Saras womb. El could designate the name of any god, but it was also used as the name of a particular god in the Canaanite pantheon. Thank you for your nice words. I do not have an email list. El shaddai, el shaddai, El-elyon na adonia, In translation, this hybrid name became Jehovah (see my post on Jehovah here). Vilma. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Now, I am settled. Download the biblical fonts here. My blog has moved to my new web page. El Shaddhai has been one of my favorite Gospel songs since I was a small child. The Hebrew word for love is ( ram), a words that means to have mercy, to be compassionate. This is the same root for the word translated womb in the English Bible. Michael Card re-recorded the song for his 1994 compilation, Joy in the Journey. We recommend you to try Safari. One aspect of the religion of the patriarchs is that they worshiped only one God and not many. He had me stumble over the Erkamka na Adonai (as if something was not right). I would suggest you look into Karaite Judaism, these are Jews that do not accept or follow the Oral Law. Visite a minha blog con frequencia e vode aprendera mais do Velho Testamento. If you look at the Archive section of the blog, you will find several posts that may help you. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. The God of Israel was called The Great and Mighty El (Jeremiah 32:18), The El Who Does Wonders (Psalm 77:14), El, the God of the Spirits of All Flesh (Numbers 16:22), The El of Heaven (Psalm 136:26), The El that Is Above (Job 31:28), The El Who Hides Himself (Isaiah 45:15), and The Living El (Joshua 3:10). What would be a good replacement for this word in the song? One of the names by which God is known in the Hebrew Bible is El Shaddai. Thank you Mr. Mariottini! You can try again. You could have shared more but, thanks for sharing what few address. thanks. Comments that are too long or contain many links may be held in moderation until an administrator approves. I am glad you found my blog. You can find the link to my book in my blog. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. Thank you for your comment. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs I invite you to develop a deeper appreciation for the Old Testament by subscribing to my blog. As a Hebrew fluent Jew, and lover of Jesus, the mistranslation in this, admittedly, beautiful song has made me crazy. Be sure to like my page on Facebook, follow me on Twitter, follow me on Tumblr, Facebook, and subscribe to my blog to receive each post by email. God was The El of Jeshurun (Deuteronomy 33:26), El Their Savior (Psalm 106:21), The El Who Gave You Birth (Deuteronomy 32:18), The El Who Forgives (Psalm 99:8), The El of Our Salvation (Psalm 68:19-20). El Bethel, translated as The God of Bethel (Genesis 31:13; 35:7), is associated with Bethel. Thank you for your comment and for visiting my blog. The rest of the book examines the possibility that Gods name originally appeared in the New Testament and other related issues. Great explanation. 12:10; Eph. The list on that post was only a small sample of the ways God was described and experienced in the Bible. Its give me much to meditate on this week. I will take that knowledge to my class today. I usually mumbled thought that part, but I went to YouTube to enjoy the song once more and found you. Could you please explain what ram means in this context? The verb erme is first person. To the outcast on her knees, Thank you for your comment. Gracias por visitar mi blog. My thanks for providing an understanding of this historic phrase so that I might come to understand the beautiful song that, no matter the grammar, proclaims a wonderful message. This is a beautiful song that has helped many people to worship God in a better way. I am glad that you enjoyed the post. The few versions of the word Erkamka or Erkahmka It intrigued me, since it didnt sound to me love (well, I know the spoken Hebrew, not the high Hebrew) I searched for more info. I am glad to know that my post helped you. I may come back to this topic in a future post. The word El is found throughout the Old Testament except in the book of Leviticus. Eu sou do Rio e agora ensino Velho Testament aqui nos Estados Unidos. Through the power of your hand. PDF Song El Shaddai Many people sing that song, but they do not know the meaning of the words. 2. You can learn Hebrew from a school or synagogue near you. Go to my blog and on the right column look for Email Subscription. Once you subscribe you will receive my posts by email. [Chorus:]El Shaddai, El Shaddai[means God Almighty, God Almighty]El Elyon na Adonai[means God in the highest, Oh, Lord]Age to age, Youre still the sameBy the power of the nameEl Shaddai, El ShaddaiErkamka na Adonai[means We will love You, Oh, Lord]We will praise and lift You highEl Shaddai, Through Your loveAnd through the ramYou saved the sonOf AbrahamThrough the powerOf Your handTurned the seaInto dry landTo the outcastOn her kneesYou were the GodWho really seesAnd by Your mightYou set Your children free, Through the yearsYou made it clearThat the time of ChristWas nearThough the peopleCouldnt seeWhat Messiah ought to beThough Your WordContained the planThey just could not understandYour most awesome work was doneThrough the frailty of Your son. Philadelphia: Fortress Press, 1988. The vowels were added by the Masoretes. I am glad you enjoyed my post. Examples of erkamka na adonai in a sentence. Thank you. Log in or To Abraham, Isaac and Jacob I appeared as El Shaddai, but I did not make my name Yahweh known to them (Exodus 6:2-3 NJB). The ministry of intercessory prayer is a ministry that more Christian should accept. We will praise and lift You high erkamka na adonai | Hebrew to English | Religion KudoZ Top erkamka na adonai English translation: I love thee, O LORD, my strength 21:14 Aug 7, 2011 Discussion entries: 2 Answers 8 hrs confidence: peer agreement (net): +3 Login or register The word Shaddai occurs 48 times in the Old Testament and means almighty. However, a closer look at the origin of the word indicates that it might be derived from the Akkadian word sadu, which means mountain. Non-lyrical content copyright 1999-2023 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, Joy in the Journey: 10 Years of Greatest Hits, Then They Will Know (A Song of God's Inner Life) Lyrics. For more information on the translation, see Names of God in Judaism, El Shaddai, El (god), and Elyon. You are welcome. "El Shaddai" (sometimes styled "El-Shaddai") is a contemporary Christian music song. But how did the Hebrew erme become Erkamka? My blog was out for several days for repairs. 2. Second, I think we should be cautious about basing a pronunciation from a language that can not produce an H sound in the middle of a word. For this reason, some authors have proposed different readings, but these proposals have not found acceptance among scholars. This is a beautiful song. El Shaddai, el Shaddai,El-Elyon na Adonai,Age to age you're still the same,By the power of the name.El Shaddai, El Shaddai,Erkamka na Adonai,We will praise and lift you high,El Shaddai. It is amazing how the Holy Spirit works. Thanks for the education. or post as a guest. I thoroughly enjoyed reading your posts on the meaning of the names associated with the song El Shaddai. My new site is Dr. Mariottini. The Bible says to continually grow. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs I read the reference for the AlmightyShaddai. El Ehaddai, El Shaddai, El-Elyon Na Adonia, The word El was used in the West Semitic world to refer to a god or a deity. Ironically, not one manuscript has YaHWeH. It is often erroneously stated that "Erkahmka Adonai = We will love You, Oh, Lord". Learn how your comment data is processed. Copyright 1999-2023 ProZ.com - All rights reserved. El Shaddai Lyrics as written by John W Thompson Michael J. Ive read brief translations many times, but your explanation went the extra steps that Ive needed. Let me briefly address some of the issues you raised. Age to age Youre still the same Thank you for sharing such a great insight in regards to the meaning of this song. If you are looking for other series of studies on the Old Testament, visit the Archive section and you will find many studies that deal with a variety of topics. Im to old to learn it might sound dull but I find it so fascinating the language and to know it was spoken back then. This is biblical exposition. Is a compound word a part of which referred to. By the power of Your name. Whales worse, there was no need for the mistranslation in order to keep the lyrics fluid. El shaddai, el shaddai,El-elyon na adonia,Age to age you're still the same,By the power of the name.El shaddai, el shaddai,Erkamka na adonai,We will praise and lift you high,El shaddai. You mentioned that there are hundreds of Hebrew manuscript that preserve the name Yehovah. Michael Card's original lyrics included a line "Though the Jews just couldn't see/ What Messiah ought to be"; Amy Grant changed this to "Though the people couldn't see/ What Messiah ought to be." Erhameka Adonai would remain as fluid. And Im paraphrasing, in that Shaddai. What I was referring to are the many medieval pointed Hebrew manuscripts that use the form YeHoWaH. Review native language verification applications submitted by your peers. Crowdsourced audio pronunciation dictionary for 89 languages, with meanings, synonyms, sentence usages, translations and much more. Yahweh is nothing more than an academic guess. You can cite my post in your book. Thank you Dr. Claude. Oops! The Hebrew word n is a particle of entreaty or exhortation. If we are free to adopt or dismiss any vowel points we wish, then we can make the Hebrew Scriptures say anything we want. ("" pronounced like the "ch" in scottish "loch"), For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2618.htm. I pray that your presentation will bless many people. Please This idea of a God with breasts (it is not the God of the Bible but it always a pagan goddess) is a pagan idea that is associated with fertility religion and should never be associated with the God of the Bible. Id love to learn Hebrew. Dont get burn for Hebrew use https://www.pealim.com Hebrew congregation of tenses and spelling for pronouns. So, it is possible that the n was introduced into the song under the influence of the English translation (the O in O LORD). All Rights Reserved. NOTE: For other studies on the name of the God of the Bible, read my post Studies on the Name of God. Are you not just repeating something that someone else said? Thank you. You are welcome. Katheryn Page. YHVH bless you in the work you are doing. Thank you for explaining it. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. Through your love and through the ram, You saved the son of Abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land. 200, 201. I am so thankful that I go to a church that is more interested in teaching growth than filling seats. Being able to study translations from Hebrew to English really open up meaning in the English bible. According to these scholars, the incorporation of Els characteristics into Yahweh helps to explain the presence of the name El in the worship of the patriarchs. Shirley. Nate, no where did I say we can rely solely on the Masoretic vowel points, it is actually a very complicated issue. Names of God: El Shaddai GBC I have been leading a class on the Hebrew Names of God, today is on El Shaddai. (The 'ai' in 'Adonai' is a possessive.) El Shaddai - Rodney Posey Lyrics - Various Artists - JioSaavn NOTE: Did you like this post? Deliver us.. ceux que l'on mprisait, Tu accordas Tes bienfaits par Ta grandeur Tu les a librs. The song also introduces the unintelligible Erkamka na Adonai, an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. If you do not see the Hebrew fonts as you read this post or if the words look like gibberish in your computer, you will need to download the Biblical fonts and install them on your computer. I am glad you enjoyed this post. El Shaddai Lyrics - The Karaoke Channel - Only on JioSaavn The Holy Bible [KJV Audio and Text], Quick link to: A:hover {COLOR: #33bcf2; TEXT-DECORATION: none; font-weight: bold} The people of Israel experienced God in their lives and that experience gave them a reason to express their feelings about their God. WHEW!!! This is the only serious explanation I have found. In a previous post, The Titles of God in the Hebrew Bible, I listed several of the many names and titles by which the people of Israel experienced God. my research stemmed from my research of my devotions this morning as I read Psalm 91. Muito obrigado por ter visitado a minha blog. el shaddai song : definition of el shaddai song and - sensagent In the Hebrew Bible, the word El is used in the most general way as a designation of a deity, whether of the true God or of the false gods, even of the idols used in pagan worship. Great to know about you. Strong concordance is accurate. Record the pronunciation of this word in your own voice and play it to listen to how you have pronounced it. The etymology of the word is uncertain, but it seems to designate power or might. Thanks so much. I have just started studying the names of God with a well-known Bible teacher on the radio. Unfortunately, this device does not support voice recording, Click the record button again to finish recording. Sometimes the answers to our most persistent questions come in such serendipitous ways. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Muito obrigado por suas palavras de afirmacao. Keep up. So, I went to the internet and found you. For one, YHWH appears 6828 times in the Hebrew text of Scripture but it is never identified as a Qere-Ketiv by either a scribal circle or a marginal note. Gracias por su comentario y por visitar mi blog. Through your love and through the ram, You saved the son of abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land.
Vineyard Vines Net Worth,
1955 Topps Roberto Clemente,
Group Homes For Mentally Disabled Adults In Mississippi,
Beresford Arms Haunted,
Mountain Mastiff For Sale,
Articles E
erkamka na adonai language